-
1 donner congé à qn
Elle se dirigeait vers la porte, lui donnant ainsi congé. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — Она направилась к двери, давая тем самым понять, что отпускает его.
On lui a donné congé du grenier dont le toit est réparé. Mais elle y reste malgré le propriétaire, le gérant, le concierge et l'huissier. (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Ей отказали в чердаке, крышу которого починили. Но она там остается вопреки владельцу, управляющему, консьержу и судебному исполнителю.
3) отказаться принять кого-либо, не принимать больше кого-либо в своем доме -
2 donner congé
гл.общ. отказать квартиросъёмщику от квартиры, предупредить нанимателя об уходе с работы, уволить, отпустить (тж с работы) -
3 donner congé à un locataire
Le dictionnaire commercial Français-Russe > donner congé à un locataire
-
4 donner congé à l'employeur
Французско-русский универсальный словарь > donner congé à l'employeur
-
5 donner congé à un locataire
гл.бизн. расторгать договор наймаФранцузско-русский универсальный словарь > donner congé à un locataire
-
6 congé
m1) отпускcongé payé — 1) отпуск с сохранением содержания 2) перен. уст. рабочий, проводящий свой отпуск (пренебр., в устах буржуа)congé (de) formation — отпуск для получения профессионального образования или для повышения квалификацииcongé parental d'éducation — отпуск родителю на воспитание ребёнкаaccorder un congé de maladie — предоставить отпуск по болезниprendre un congé — взять отпускil a congé aujourd'hui — он сегодня выходной3) увольнение; отставкаprendre son congé — уйти в отставкуdemander son congé — потребовать расчёта ( о прислуге)donner congé — предупредить нанимателя об уходе с работы; отказать квартиросъёмщику от квартиры; уволить5) уст. разрешение на уход••prendre congé de... — откланяться, проститься с...6) разрешение на провоз товара после уплаты сбора7) мор. разрешение на выход судна из порта9) тех. закругление, желобок, галтель; ав. зализ -
7 congé
m -
8 congé
m1) отпускatribuer un congé — предоставлять отпуск;
bénéficier d'un congé — использовать отпуск, пользоваться отпуском;
demander à bénéficier d'un congé — просить о предоставлении отпуска;
fractionner le congé — дробить отпуск;
2) уведомление о прекращении договора (напр. трудового или найма)donner congé à l'employeur — расторгать трудовой договор односторонним волеизъявлением;
notifier congé — предупреждать о расторжении договора;
recevoir congé de son propriétaire — получить уведомление от наймодателя о прекращении договора найма
3) увольнение5) выпуск (напр. иностранных воздушных судов)•- congé allongé
- congé annuel
- congé par anticipation
- congé de bail
- congé pour campagne électorale
- congé collectif
- congé complémentaire
- congé de conversion
- congé douanier
- congé éducatif
- congé d'éducation ouvrière
- congé effectivement pris
- congé pour élever un enfant
- congé pour enseignement
- congé pour événements familiaux
- congé examen
- congé exceptionnel de courte durée
- congé de formation
- congé des jeunes mères de famille
- congé légal
- congé de maladie
- congé marchandises
- congé de mariage
- congé de maternité
- congé de naissance
- congé de nationalité
- congé pour nécessités familiales
- congé non payé
- congé non rémunéré
- congé parental d'éducation
- congé parental
- congé payé
- congé post-natal
- congé principal
- congé par roulement
- congé sans solde
- congé spécial
- congé spécial d'ordre familial
- congé supplémentaire
- congé sans traitement -
9 congé
-
10 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
11 donner à qn son congé
(donner [или signifier] à qn son congé)1) отпустить, разрешить уйти, распрощаться3) предложить кому-либо отказаться от своих требований и т.п.Dictionnaire français-russe des idiomes > donner à qn son congé
-
12 conge
m1. (vacances) о́тпуск ◄pl. -à►;un conge d'un mois — ме́сячный о́тпуск; un conge supplémentaire — дополни́тельный о́тпуск; un conge de maladie (de convalescence) — о́тпуск по боле́зни (по́сле боле́зни); il est en conge de maladie — он освобождён от рабо́ты по боле́зни; он на бюллете́не fam. RS; elle est en conge de maternité — она́ ∫ в о́тпуске no — бере́менности <в декре́те fam.>; se mettre en conge — уходи́ть/уйти́ <отправля́ться/отпра́виться> в о́тпуск; prendre un conge — брать/взять о́тпускil est en conge — он в о́тпуске;
2. (jour non ouvrable) выходно́й <свобо́дный, нерабо́чий> день (дня); пра́здник (fête);cette semaine il y a 4 jours de conge — на э́той неде́ле четы́ре свобо́дных [от уро́ков] дня; on a conge le 11 novembre — оди́ннадцатое ноября́ — выходно́й деньles écoliers français ont conge le mercredi — францу́зские шко́льники не занима́ются по сре́дам;
3. (licenciement) увольне́ние;● donner son conge à qn. — увольня́ть/уво́лить кого́-л.le patron lui a signifié son conge — хозя́ин объя́вил ему́, что он уво́лен;
prendre conge — проща́ться/прости́ться, откла́ниваться/откла́няться vx.
-
13 donner
vt. A (mettre en la possession de)1. (don) дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать*, отдава́ть/отда́ть; дари́ть ◄-'ит►/по= (cadeau); ↑преподноси́ть ◄-'сит►/преподнести́* (offrir);donner un livre en cadeau — дари́ть кни́гу, преподноси́ть кни́гу в пода́рок; donner des cadeaux — дари́ть пода́ркиdonner un pourboire — дать на чай;
║ (héritage) передава́ть/переда́ть, завеща́ть ipf. et pf.;il lui a donné sa maison par testament — он пе́редал ей свой дом в насле́дство, он завеща́л ей свой дом
2. fig. отдава́ть, посвяща́ть/посвяти́ть ◄-щу► (consacrer);donner son temps (sa vie) à qch. (à qn.) — посвяща́ть <отдава́ть> своё вре́мя (свою́ жизнь) кому́-л. (чему́-л.); donner son sang pour la patrie — пролива́ть/проли́ть кровь за ро́динуdonner son cœur à qn. — отдава́ть своё се́рдце кому́-л.;
3. (vente) дава́ть, отдава́ть (за + A); продава́ть/прода́ть;je vous en donne dix pour cent francs — я вам даю́ де́сять за <на> сто фра́нковdonnez-moi deux kilos de pommes de terre — да́йте мне два килогра́мма карто́шки;
║ (payement):● donnant donnant — услу́га за услу́гу; ничего́ да́ром не даётсяje vous en donne cent francs — я вам даю́ за э́то сто фра́нков;
4. (attribuer) придава́ть/прида́ть;║ on lui donnerait à peine 40 ans — ему́ бо́льше со́рока не датьdonner de l'importance à des bagatelles — придава́ть значе́ние пустяка́м
5. (contagion) заража́ть/зарази́ть;il m'a donner— с sa grippe — он зарази́л меня́ гри́ппом В (mettre à la disposition de)
1. дава́ть, подава́ть/пода́ть (en apportant, en présentant); отдава́ть (ce qui vous appartient); передава́ть/ переда́ть (en transmettant);donner une chambre à l'hôtel — дать но́мер в гости́нице; donner des sièges aux invités — пода́ть гостя́м сту́лья; il faisait froid, il m'a donné son manteau — бы́ло хо́лодно, он мне [от]дал своё пальто́; donnez moi le sel [— пере]да́йте мне сольdonne-moi la clef de la porte — дай мне ключ от двери́;
2. (remettre, procurer) дава́ть; вруча́ть/вручи́ть, предоставля́ть/предоста́вить (plus littér.);donner à boire — дать <пода́ть> напи́ться; donner des renseignements — переда́ть <сообща́ть/сообщи́ть (communiquer)) — све́дения; donner les clefs de l'appartement — вручи́ть ключи́ от кварти́ры; donner une lettre à qn. — вручи́ть письмо́ кому́-л.; donner un congé (la parole) — предоста́вить о́тпуск <сло́во>; donner l'exemple — подава́ть приме́р; donner un exemple — приводи́ть/привести́ приме́рdonner du travail (des explications) — дава́ть рабо́ту (объясне́ния);
3. (confier pour un service) отдава́ть, сдава́ть/ сдать; относи́ть ◄-'сит►/отнести́* (porter):donner sa montre à réparer — отда́ть часы́ в ремо́нт <в почи́нку>; donner à laver (à nettoyer) — сдать в сти́рку <стира́ть> (в чи́стку <чи́стить>): donner à analyser — слать на ана́лизdonner ses bagages à la consigne — сдать бага́ж в ка́меру хране́ния;
4. (proposer pour un travail) дать; задава́ть/ зада́ть (de voir);donner qch. à traduire — дать <зада́ть> перевести́ что-л.donner un problème difficile — зада́ть тру́дную зада́чу;
5. (organiser) устра́ивать/устро́ить; задава́ть; организова́ть ipf. et pf.;donner un bal — устро́ить <зада́ть> бал; donner un concert — устро́ить < дать> конце́ртdonner une réception — устро́ить приём;
║ théâtre, cin.:donner une pièce de Gorki — ста́вить/по= (mettre en scène) — пье́су Го́рькогоqu'est-ce qu'on donne aujourd'hui au cinéma? — что сего́дня даю́т < идёт> в кино́?;
6. (causer, provoquer) вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет►; ↑возбужда́ть/возбуди́ть ◄pp., -жд-►;se traduit également avec un changement de construction;cela donne soif — э́то вызыва́ет жа́жду, ∑ от э́того хо́чется пить; cela ne m'a donné aucune satisfaction — э́то меня́ совсе́м не удовлетвори́ло, ∑ я не получи́л от э́того никако́го удовлетворе́ния; ce travail m'a donné envie de dormir ∑ — от э́той рабо́ты мне захоте́лось спать; cette lecture m'a donné mal à la tête ∑ — от э́того чте́ния у меня́ заболе́ла голова́le grand air donne de l'appétit — све́жий во́здух возбужда́ет аппети́т, ∑ от све́жего во́здуха хо́чется есть;
║ (produire) дать; приноси́ть/принести́;ce pommier donne de bonnes pommes — э́та я́блоня даёт <прино́сит> отли́чные я́блоки
■ vi.1. (inciter à) заставля́ть/заста́вить;il a donné à entendre que... — он намекну́л, что...cette remarque donne à penser — э́то замеча́ние ∫ заставля́ет призаду́маться <наво́дит на размышле́ния>;
2. (heurter, tomber dans) угоди́ть pf.; ударя́ться/уда́риться, попада́ть/попа́сть ◄-ду, -ёт, -пал►;donner de la tête contre le mur — ударя́ться голово́й о сте́ну, угоди́ть голово́й в сте́ну
║ fig.:elle donne dans la bigoterie — она́ уда́рилась в ха́нжество; il donne souvent dans ce travers ∑, — тако́е ча́сто с ним случа́ется3. milit. атакова́ть ipf. et pf.:ils ont fait donner l'aviation de chasse — они́ ввели́ в бой истреби́тельную авиа́цию
la chambre donne directement sur l'escalier — ко́мната выхо́дит пря́мо на ле́стницуla fenêtre donne sur la rue — окно́ выхо́дит на у́лицу;
■ vpr.- se donner
- donné -
14 donner du ressort
придавать силы, энергиюNe disposant que de ses samedis, de ses dimanches et de ses jours de congé, il savait bien que cette entreprise le tiendrait pendant des années. Mais, loin de le décourager, la perspective d'un si long travail lui donnait du ressort. (H. Troyat, Vue imprenable.) — Поскольку в его распоряжении были лишь субботы, воскресенья и праздничные дни, он отлично понимал, что это предприятие затянется на годы. Но перспектива столь продолжительной работы не только не обескураживала его, но напротив, придавала ему новые силы.
-
15 donner son congé à qqn
увольнять | рассчитыватьLe dictionnaire commercial Français-Russe > donner son congé à qqn
-
16 donner son congé à
Французско-русский универсальный словарь > donner son congé à
-
17 распустить
1) ( отпустить) donner congé (à qn) ( на каникулы); congédier vt, licencier vt ( уволить); dissoudre vt (организацию, парламент и т.п.)2) ( ослабить дисциплину) relâcher la discipline; lâcher la bride (à qn)3) (развернуть, расправить) déployer vtраспустить крылья — étendre ( или déployer) les ailesраспустить волосы — défaire ses cheveux; laisser flotter sa chevelureраспустить хвост ( о павлине) — faire la roue4) ( растворить) délayer vt, dissoudre vt; faire fondre qch5) ( распространить) répandre vt, propager vtраспустить слухи — répandre ( или faire courir) des bruits6) ( вязаную вещь) défaire vt, démailler vt••распустить нюни разг. — larmoyer vi -
18 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
19 eau
-
20 boire
1. v 2. m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Donner congé à quelqu'un — ● Donner congé à quelqu un lui donner l autorisation de se retirer … Encyclopédie Universelle
congé — Congé, Commeatus ab eremodicio datus, Commeatus, Copia, Missio, Dimissio, Permissus, Permissio, Venia, Abeundi venia. Le caier {{o=caied}} et rolle des congez et defauts, Eremodiciorum nomenclatura, B. Sans mon congé, Iniussu meo. Donner ou… … Thresor de la langue françoyse
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
congé — CONGÉ. s. m. Permission d aller, de venir, de se retirer. Donner congé à un soldat, lui donner congé pour un temps, lui donner un congé absolu. Il a obtenu son congé. Accorder des congés à des Officiers. Des Officiers qui sont partis de l armée… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
congé — [ kɔ̃ʒe ] n. m. • cumgiet Xe; lat. commeatus « action de s en aller », de meare « circuler » I ♦ 1 ♦ Vx Autorisation, permission de partir. Mod. Loc. Donner congé à qqn. Prendre congé : saluer les personnes à qui l on doit du respect, avant de… … Encyclopédie Universelle
Conge — Congé Sommaire 1 Cas de suspension ou aboutissement du contrat de travail 2 Commune 3 Applications d ordre économique 4 Expressions … Wikipédia en Français
donner — DONNER. v. a. Faire don, faire présent à quelqu un, le gratifier de quelque chose. Donner libéralement. C est un homme qui donne tout ce qu il a. Il donne tout son bien aux pauvres. Donner quelque chose pour étrennes. Donner les étrennes. Donner… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
donner — Donner. v. a. Faire don, faire present, gratifier quelqu un de quelque chose. Donner liberalement. c est un homme qui donne tout ce qu il a. il donne tout son bien aux pauvres. donner quelque chose en estreines. donner les estreines. donner une… … Dictionnaire de l'Académie française
donner — Donner, Dare, Donare. Donner à faire, Dare facere. Donner largement et abondamment, Largiri. Donner liberalement; Dilargiri. Que me veux tu donner? Quid conditionis audes ferre? Bud. ex Plauto. Donner la bataille, c est livrer le combat, Certamen … Thresor de la langue françoyse
CONGÉ — s. m. Permission d aller, de venir, de s absenter, de se retirer. Donner congé à un soldat, lui donner congé pour un temps, lui donner un congé absolu. Congé de semestre. Congé limité. Être en congé. Il a obtenu son congé. Accorder des congés à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
congé — (kon jé) s. m. 1° Libération temporaire ou définitive d un service quelconque, d une fonction. • On voit Régulus demander son congé au sénat, BOSSUET Hist. III, 6. • N allez point de nouveau faire courir aux armes Un athlète tout prêt à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré